Trong quá trình học và sử dụng tiếng Anh, chúng ta thường tập trung vào ngữ pháp phức tạp hay từ vựng khó nhằn. Tuy nhiên, đôi khi chính những từ ngữ quen thuộc như anyway lại đóng vai trò then chốt trong việc tạo nên sự trôi chảy và tự nhiên cho ngôn ngữ. Ngay sau đây hãy cùng tìm hiểu anyway là gì cùng cách sử dụng chính xác trong tiếng Anh nhé.
Anyway là gì?
Để sử dụng thành thạo tiếng Anh trong giao tiếp cũng như học tập và công việc, bạn cần nắm chắc anyway là gì. Anyway có phiên âm /ˈeniweɪ/ là một trạng từ trong tiếng Anh, mang nghĩa chính là “dù sao đi nữa”, “dẫu sao”, hoặc “nói chung là”. Từ này được sử dụng phổ biến trong cả văn nói và văn viết để chuyển hướng cuộc trò chuyện, tiếp tục một chủ đề bị gián đoạn, hoặc nhấn mạnh một hành động sẽ xảy ra bất chấp điều gì đó.
Ví dụ:
- It was snowing heavily, but we decided to go hiking anyway. (Trời đang tuyết rơi dày, nhưng chúng tôi vẫn quyết định đi leo núi dù sao.
- I know it’s risky, but I’m going to try it anyway. (Tôi biết việc đó mạo hiểm, nhưng tôi vẫn sẽ thử dù sao đi nữa.)
- Anyway, let’s not worry too much about it. (Dù sao thì, chúng ta đừng lo lắng quá về chuyện đó.)
Cách sử dụng anyway trong tiếng Anh
Một số cách sử dụng chính của anyway trong tiếng Anh là:
Dùng với nghĩa dù sao, mặc dù vậy
Anyway thường được dùng để chỉ rằng một hành động vẫn diễn ra mặc dù có trở ngại, lý do phản đối hay điều kiện bất lợi. Trong trường hợp này, nó mang nghĩa gần giống như “mặc dù vậy”, “dẫu sao thì”, nhấn mạnh rằng điều gì đó không bị ảnh hưởng bởi những điều đã đề cập trước đó. Đây là một trong những cách dùng phổ biến nhất của anyway trong giao tiếp hàng ngày và văn viết.
Ví dụ:
- It was raining, but we went out anyway. (Trời mưa, nhưng chúng tôi vẫn ra ngoài dù sao đi nữa.)
- I don’t really like coffee, but I’ll have a cup anyway. (Tôi không thực sự thích cà phê, nhưng dù sao tôi cũng sẽ uống một cốc.)
- She was tired, but she finished the report anyway. (Cô ấy đã mệt, nhưng mặc dù vậy cô ấy vẫn hoàn thành báo cáo.)
Dùng để chuyển đổi chủ đề
Khi muốn chuyển từ một chủ đề này sang một chủ đề khác trong cuộc trò chuyện, anyway thường xuyên được sử dụng. Nó đặt ở đầu câu, báo hiệu cho người nghe rằng người nói sắp đi sang một ý mới, trở lại chủ đề chính sau một đoạn lạc đề, hoặc kết thúc một cuộc thảo luận không cần thiết. Cách dùng này giúp duy trì sự liền mạch trong hội thoại, ngay cả khi có sự thay đổi đột ngột về nội dung.
Ví dụ:
- The weather’s been terrible lately. Anyway, how was your trip? (Dạo này thời tiết tệ quá. Dù sao thì, chuyến đi của bạn thế nào?)
- We talked about the party for a while. Anyway, I should really get back to work. (Chúng tôi đã nói chuyện về bữa tiệc một lúc. Thôi được rồi, tôi nên quay lại làm việc.)
- I was just telling you about my new hobby. Anyway, what did you do last weekend? (Tôi vừa kể cho bạn về sở thích mới của mình. Thế thôi, cuối tuần trước bạn đã làm gì?)
Có nghĩa chấp nhận hoặc xác nhận một điều gì đó
Anyway có thể được dùng để chấp nhận hoặc xác nhận một điều gì đó đã được nói trước đó, đặc biệt là khi bạn muốn làm rõ hoặc nhấn mạnh nội dung nhất định và thường mang sắc thái nhẹ nhàng, không quá khẳng định Nó thường xuất hiện khi bạn đồng ý với một ý kiến, hoặc khi bạn muốn tái khẳng định một quan điểm của mình, đôi khi như một cách để kết thúc cuộc thảo luận về một vấn đề đã được làm rõ.
Ví dụ:
- I know it’s a difficult decision, but it has to be made anyway. (Tôi biết đó là một quyết định khó khăn, nhưng dù sao thì nó cũng phải được đưa ra.)
- He said he might be late, but I’m going to start dinner at 7 PM anyway. (Anh ấy nói có thể đến muộn, nhưng dù sao thì tôi vẫn sẽ bắt đầu bữa tối lúc 7 giờ tối.)
- You might disagree, but that’s my opinion anyway. (Bạn có thể không đồng ý, nhưng dù sao đó cũng là ý kiến của tôi.)
Dùng để phê phán nhẹ nhàng
Anyway”có thể mang hàm ý phê phán nhẹ nhàng hoặc thể hiện rằng điều gì đó không quan trọng, thậm chí hơi coi thường. Trong trường hợp này, nó thường đi kèm giọng điệu mỉa mai, thờ ơ, hoặc không mấy quan tâm đến điều vừa được nói tới.
Ví dụ:
- He said he’s an expert. Anyway, I don’t trust him. (Anh ta nói mình là chuyên gia. Dù sao thì, tôi cũng không tin.)
- She thinks she’s always right. Anyway, let her be. (Cô ta nghĩ mình luôn đúng. Dù sao thì, cứ kệ cô ta đi.)
- He didn’t help. Anyway, we finished it without him. (Anh ta không giúp gì cả. Dù sao thì, chúng tôi cũng làm xong không cần anh ta.)
Dùng để bổ sung thêm thông tin
Trong một số trường hợp, anyway còn được dùng để bổ sung thêm thông tin sau khi đã đưa ra một ý kiến, giúp làm rõ hoặc hoàn thiện vấn đề. Nó giống như một cách để tiếp tục lập luận, thêm phần kết luận hoặc giải thích.
Ví dụ:
- I’m not sure what he meant. Anyway, it doesn’t matter now. (Tôi không chắc anh ta muốn nói gì. Dù sao thì, giờ cũng không quan trọng nữa.)
- It’s too late to fix it. Anyway, we tried our best. (Giờ sửa cũng muộn rồi. Dù sao thì, chúng ta cũng đã cố gắng hết sức.)
- We’re behind schedule. Anyway, we’ll finish by tomorrow. (Chúng ta đang trễ tiến độ. Dù sao thì, mai cũng xong.)
Yêu cầu tiếng Anh đầu vào của VinUni
Trường Đại học VinUni đặt ra yêu cầu đầu vào tiếng Anh khá cao nhằm đảm bảo sinh viên có đủ năng lực ngôn ngữ để theo học chương trình giảng dạy hoàn toàn bằng tiếng Anh. Cụ thể, ứng viên cần có chứng chỉ IELTS tối thiểu 6.5 (không kỹ năng nào dưới 6.0) hoặc các chứng chỉ khác tương đương. Tuy nhiên, với những thí sinh chưa đạt chuẩn tiếng Anh, VinUni cung cấp chương trình Pathway English với nội dung được thiết kế chuyên biệt cho môi trường đại học, giúp sinh viên rèn luyện kỹ năng học thuật như viết luận, thuyết trình, ghi chú bài giảng và đọc hiểu tài liệu chuyên ngành. Ngoài ra, Pathway English còn tích hợp phương pháp học chủ động và tư duy phản biện, trang bị nền tảng vững chắc trước khi bước vào các môn học chính khóa. Chương trình không chỉ nâng cao trình độ tiếng Anh mà còn giúp sinh viên làm quen với môi trường học thuật quốc tế tại VinUni.
Qua những chia sẻ trên có thể thấy rằng anyway không chỉ là một từ nối mà còn là yếu tố tạo nên sự tự nhiên và linh hoạt trong tiếng Anh. Nắm vững anyway là gì cũng như biết cách sử dụng chính xác sẽ giúp người học tiếng Anh không chỉ nghe hiểu tốt hơn mà còn tự tin sử dụng từ ngữ một cách tự nhiên và chính xác như người bản xứ.












